Если компания регулярно получает «первичку» на иностранном языке, составленную по типовым формам, идентичным по содержанию, то перевести ее можно только один раз. А затем можно осуществлять перевод лишь изменяющихся показателей. К такому выводу пришел Минфин России в письме от 03.11.09 № 03-03-06/1/725.
Высказанная Минфином позиция компаниям выгодна. Напомним, что согласно пункту 9 Положения по ведению бухучета (утв. приказом Минфина России от 29.07.98 № 34н) «первичку» на иностранном языке следует построчно перевести на русский язык. И никаких оговорок про типовые формы документов в Положении нет. Но чиновники решили облегчить компаниям задачу, и разрешили не тратить время и деньги на перевод идентичных документов.
ИА "Альянс Медиа" по материалам Учет, налоги, право |